Exemplos de uso de "primaria" em espanhol com tradução para o russo

<>
¿Baja inversión y un sistema de educación primaria en deterioro? Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
Retrocedamos por un momento a la escuela primaria. Вспомните на минуту начальную школу.
Por ejemplo, Guatemala contrató servicios de nutrición y atención primaria para 3,4 millones de personas a US$ 6,25 por persona. Например, Гватемала передала контракт на оказание первой помощи и предоставление услуг питания 3,4 миллионам людей по цене US$6,25 на человека.
son pocos los turkmenos, uzbecos, tayikos que puedan darse el lujo de recibir educación primaria normal. немногие туркмены, узбеки, таджики могут позволить себе получить даже толковое начальное образование.
De hecho, el mejor consejo que recibí fue en una escuela primaria del Caribe. На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
Están arrojando grandes sumas de dinero para asistencia médica básica, para educación primaria y para comida. Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь.
Estamos allí en la escuela primaria y sabemos exactamente qué pensar del niño que hizo ese trabajo. - К.О. Так вот вы находитесь в начальной школе, и вы точно знаете, что думать о ребенке, который получит эту бумажку.
Para obtener legitimidad, los gobiernos necesitan proporcionar cosas como educación primaria, sanidad básica, carreteras, contruir hospitales y clínicas. Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
Las chicas actualmente se desempeñan mejor que los chicos en todo nivel, desde la escuela primaria a la universitaria. Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры.
Por eso creo que la educación primaria es una idea que ha llegado pero no ha sido implementada. Начальное образование, по моему мнению, есть как раз та идея, которая принята, но еще не осуществлена.
Entonces me llevaron a una privada, Escuela Primaria Católica, la cual sentó las bases de lo que terminaría siendo mi carrera. И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой.
¿Si el estado de la educación primaria es así de malo, tendrán las clases desfavorecidas una oportunidad alguna vez? Если состояние начального образования настолько плачевно, появится ли когда-либо у бедных классов шанс?
en los últimos dos años abrimos una escuela primaria en la que tenemos 850 niños y la mayoría son mujeres y niños. мы открыли 2 года назад начальную школу на 850 детей, большинство из которых - женщины и девочки.
Es que la enseñanza primaria puede ocurrir por sí misma, o partes de ella pueden ocurrir por sí mismas. Во-первых, что начальное образование или часть его можно получить самостоятельно.
De hecho, incluso en países con altos niveles de culminación de la escuela primaria, muchos jóvenes no asisten a la escuela secundaria. Действительно, даже в странах с высоким процентом детей, закончивших начальную школу, многие молодые люди не продолжают учебу в средней школе.
Como ha dicho Mark Malloch-Brown, Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, "estamos perdiendo la batalla por la educación primaria". Как отметил Марк Малоч-Браун, администратор программы ООН по развитию "Мы проигрываем битву за начальное образование".
Jóvenes en el norte de Canada, niños en una escuela primaria, arrastrando trineos por el patio, imitando a Richard, Ray y Kevin. Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
Por alguna razón, la que sea, falta de dinero, falta de prioridades, debido a la antigua cultura religiosa, la educación primaria nunca tuvo la importancia necesaria. Ввиду неких причин, неважно каких именно, будь то нехватка финансов, низкого приоритета, или из-за наличия древней религиозной культуры, начальному образованию никогда не уделялось требуемого внимания.
Sin embargo, en Marruecos, por ejemplo, más del 80% de los chicos termina la escuela primaria, pero menos del 20% logró dominar los contenidos. В то же самое время, например, в Марокко больше 80% детей оканчивают начальную школу, но меньше 20% усваивают материал.
Los ocho objetivos originales -entre ellos la reducción de la mortalidad infantil y la consecución de la enseñanza primaria universal- han sido elogiados por su sencillez y su mensurabilidad. Восемь первоначальных ЦРТ, включающие в себя снижение уровня детской смертности и достижение всеобщей доступности начального образования, превозносятся за их простоту и измеряемость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!