Exemplos de uso de "similar" em espanhol com tradução para o russo

<>
Traduções: todos796 похожий181 сходный19 outras traduções596
Es de una época similar. Здание примерно того же времени.
Japón adoptó una postura similar. Такую же позицию занимает и Япония.
Y la topografía es similar. Схожая топография.
Sagan adoptó una visión similar. Саган придерживался схожих взглядов.
Algo similar resulta urgentemente necesario ahora. И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Ambos países tienen una geografía similar. Эти страны имеют схожее географическое положение.
En Colombia, la situación es similar. В Колумбии ситуация аналогична.
Un tercer encuestado dijo algo similar. Третья опрашиваемая сказала что-то вроде этого.
La geopolítica tiene una ley similar: В геополитике есть аналогичный закон:
Nunca nadie había hecho algo similar. Никто раньше не делал ничего подобного.
Y aquí hay una escultura similar. А вот аналогичная скульптура.
Este gráfico documenta una tendencia muy similar. Этот график отражает аналогичную тенденцию.
Mitchell entregó una invitación similar a Abbas. Митчелл дал подобное приглашение Аббасу.
Hoy quiero hablarles de un dispositivo similar. Сегодня я хочу рассказать вам про такое устройство.
Ahmadinejah confirmó haber sentido una presencia similar. Ахмадинежад подтвердил, что он ощущал то же самое.
Hay una pregunta similar sobre los autores. Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
Los países emergentes tienen una opinión similar: Страны с формирующейся рыночной экономикой придерживаются такой же точки зрения.
Una situación similar se observa en Kosovo. приобретение имущества в Ираке явно не могло показаться привлекательным для инвесторов в ситуации, когда права собственности могли измениться после прихода к власти легитимного иракского правительства, что также является серьезным препятствием для инвестиций в Косово.
París parece llegar a una conclusión similar. Париж, кажется, пришел к схожим выводам.
Pakistán, en este sentido, es muy similar. И Пакистан не исключение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!