Verwendungsbeispiele von "tendré que" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Para explicar mi deseo, tendré que llevaros a un lugar donde muchas personas no han estado, y ésto es alrededor del mundo. Для обоснования своего желания, мне надо пригласить вас туда где многие не были, а именно, вокруг света.
y ya no tendré que ser más guardia de tráfico. и я больше не буду регулировщиком.
tendré que pensar al respecto". Мне нужно подумать об этом".
Probablemente tenga unos minutos para preguntas, o puedo mostrar - creo que dijeron que hacia cosas extremas en la introducción, por lo tanto tendré que explicarlo. У меня, наверное, есть пара минут для вопросов, или я могу показать - кажется, говорили ещё, что я занимаюсь экстримом, когда меня представляли, так что я постараюсь это пояснить.
Espero que así sea porque antes de contarles la buena noticia tendré que hacer un pequeño rodeo por terreno académico. Это хорошо, потому, что перед тем, как сообщить вам про эту хорошую вещь, мне придётся сделать экскурс в область науки,
Para poder hablar del cáncer, en realidad tendré que - déjenme poner estas diapositivas. Давайте посмотрим на этот большой слайд.
Pero antes tendré que dar marcha atrás un poco. Но сперва придется отступить немного в прошлое.
Tendré que realmente pasar rápido por esto. Мне придется рассказать о нем быстро.
Pero para hacer eso tendré que hablar un poco de cosas que no tienen mucho que ver con tecnología e informática. Для этого мне нужно будет рассказать о многих вещах, не имеющих отношения к технологиям и компьютерам.
Obviamente tendré que engordarlo. Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его.
Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo. В результате я вернулся в компьютерную индустрию и решил поработать здесь некоторое время.
Sí, creo que después que vean esto de todas maneras tendré que irme. а, я думаю, что после этого мне в любом случае придется уйти.
Tendré que ayudarles. Мне придётся им помочь.
Le tendré que explicar eso a mi padre. Мне придётся объяснять это отцу.
Creo que tendré que enviarles a mis hijas de Jamia Hafsa a estas mujeres inmorales. Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Si pido euros al 4% a diez años, sé que tendré que pagar el 4% de intereses sobre el saldo insoluto del principal cada año, pero no sé a cuánto equivaldrá eso. Если я одолжу евро под 4% на десять лет, я знаю, что я буду вынужден платить 4% от одолженной суммы в качестве процентов в евро каждый год, но я не знаю, чему это будет эквивалентно.
Pensar en ellos es, en cierta forma, algo que está dentro de nuestro ser. Надо думать о них таким образом, который интегрирован в наши жизни.
Me formé en la fila y tendré el mío. Я стоял в очереди и таки получу свой.
En ese año, lo que sí hice mucho fue leer todo tipo de informes, observando muchos datos sobre este tema. В тот год я просмотрел много самых разных опросов, просматривая большое количество данных по теме.
"Si trabajo más duro, tendré más éxito. чем усердней работа, тем больше успех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!