Verwendungsbeispiele von "varios" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Se han propuesto varios modelos. Были предложены различные модели.
El apalancamiento fue menor en varios sectores. Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
Esto es Marte, otra vez con varios nombres. Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
En varios casos incluso se deprimieron clínicamente. В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию.
Hemos intentado varios métodos, reduciéndola a sus componentes mínimos. Мы пробовали различные предположения, постепенно сокращая их до минимума.
Huvo varios - Muchos de estos elementos fueron decepciones. Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Y hay varios indicadores que muestran la información que requiere el buzo. И, конечно же, многочисленные мониторы, передающие различную информацию ныряльщику.
varios miembros no quieren más que un burro. некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
La antropofagia era una práctica común entre varios grupos indígenas, como los tupinambás. Людоедство было обычной практикой среди различных групп аборигенов, таких как тупинамба.
Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo". Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
Podemos saber quién va a sufrir cáncer de mama de entre varios genes. Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов.
A pesar de la paz, varios problemas importantes quedaron sin solución. Несмотря на установление мира, некоторые важнейшие проблемы остались нерешенными.
Además, las personas como yo, estamos luchando estas batallas en varios campos diferentes. Кроме того, люди, подобные мне, ведут сразу два поединка в различных направлениях.
El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica. Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.
Sen también estudió varios países africanos que tuvieron cosechas perdidas y escasez de alimentos. Сэн также изучает различные африканские страны, которые пережили потери урожая и дефицит продовольствия.
Varios economistas académicos señalan que simplemente deberíamos soportarlo como lo hicimos entonces. Некоторые академические экономисты полагают, что мы должны ужесточить его, как это делалось раньше.
Pero a pesar de esas restricciones, hay una fuerte competencia entre varios grupos e interpretaciones. Но, несмотря на эти ограничения, существует жестокая конкуренция между различными группами и интерпретациями исламской власти;
En varios organismos de la ONU atacar a Israel ya es rutinario. Даже в некоторых представительствах ООН нелестные высказывания в адрес Израиля стали обычным делом.
En la práctica, varios grupos religiosos y étnicos le dan a Malasia un carácter distintivamente multicultural. На практике, различные религиозные и этнические группы придают Малайзии явно многокультурный характер.
Varios otros países reconocen las uniones civiles con un efecto legal similar. Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!