Exemples d’usage de "vendrá" en espagnol avec traduction en russe

<>
Estoy seguro de que vendrá. Я уверен, что она придёт.
Un nuevo concepto militar para la defensa contra el terrorismo vendrá a continuación, apoyado en el desarrollo de capacidades antiterroristas específicas. Скоро появится новая военная концепция защиты от терроризма, подкрепленная развитием и совершенствованием особых контртеррористических возможностей НАТО.
Ana no vendrá a nuestra fiesta. Анна не придёт на наш праздник.
No sé si vendrá o no. Я не знаю, придёт он или нет.
Tom no sabe si Mary vendrá mañana. Том не знает, придёт ли Мэри завтра.
Tengo la impresión de que ella vendrá hoy. У меня такое чувство, что она сегодня придёт.
Su padre no vendrá, él está muy ocupado. Его отец не придет, он очень занят.
Como la eurozona va de crisis en crisis, la salvación no vendrá del exterior. В связи с тем что еврозона сталкивается то с одним, то с другим кризисом, спасение не придет из-за границы.
La abrumadora esperanza es que el barco más grande vendrá al rescate y evitará la catástrofe. Всеобщая надежда заключается в том, что придет более крупное судно и спасет положение.
Muchos neurocientíficos piensan lo mismo, que la comprensión vendrá de una observación y un análisis más detallados. Многие нейрофизиологи согласны с этой точкой зрения и считают, что понимание придет из более детального наблюдения и анализа.
El mensaje es que cualquier acuerdo de paz sólo vendrá a costa de los derechos de los palestinos. Идея состоит в том, что к мирному соглашению можно прийти только за счет палестинских прав.
El éxito no vendrá de "sólo", entre comillas, dar la vuelta al mundo en un avión a energía solar. Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях.
Sé que el próximo Buda vendrá en unos miles de años más, pero ya existe en algún Cielo, ese es Maitreya. Я знаю, что следующий Будда придет через несколько тысяч лет, а в настоящий момент пребывает в неких небесах, это Майтрейа.
Pero creo que es un tipo de agenticidad, el de proyectar a alguien grande y poderoso, que vendrá a rescatarnos desde las alturas. Но это тип наделения способности к действию, создание образа кого-то высшего, большого и сильного, пришедшего нас спасти.
No, el éxito vendrá si hay suficiente gente motivada para hacer lo mismo en su vida cotidiana ahorrar energía, pasar a las renovables. Нет, успех придёт если достаточное количество людей будут заинтересованы делать то же самое в повседневной жизни, сохранять энергию, использовать возобновляемую энергию.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Viene la nanotecnología, los nanomateriales. Появляются нанотехнологии, наноматериалы.
Cada vez se ven menos juicios con jurado, que, en cualquier caso, no eran frecuentes. Слушание дел в суде присяжных, что и так было нечастым явлением, случается всё реже и реже.
¿De dónde vendrán las tropas que se necesitan? Откуда прибудут новые необходимые войска?
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !