Usage examples of "visible" in Spanish with translation to Russian

<>
Así se ve con luz visible. Оно показано здесь в видимом свете.
Sperling no está visible para el público precisamente. Сперлинг просто не сильно заметен в обществе.
ya saben, lo que es visible, lo que no. - знаете, что видно, а что - нет.
Pero lo que importa para los precios del petróleo, ahora y en el futuro visible, es la percepción del cuento, no las ambigüedades que hay tras ella. Но что действительно влияет на цены на нефть сегодня и в обозримом будущем - это восприятие этой истории людьми, а не ее правдоподобность.
para ver juntos lo visible y lo invisible. видеть и видимое, и невидимое, вместе.
Rápida, visible e inevitablemente, China se ha levantado. Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся.
Y nos negamos a aprender la lección del cisne negro, ¡incluso cuando el siguiente está ya visible para todos! К тому же мы отказываемся усвоить урок "черного лебедя" даже тогда, когда следующий "черный лебедь" уже виден каждому!
Recogieron datos colectivos e hicieron visible lo invisible. Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
No obstante, también existe otro factor menos visible o dramático: Но есть еще один работающий фактор, менее заметный и не такой драматичный:
A principios de 2007, debido a que la inflación no era realmente visible, el gobierno no la consideraba como un problema importante. В начале 2007 года, поскольку не было видно реальной инфляции, правительство не уделяло этому значительного внимания.
con el tamaño del espectro de la luz visible. с размером видимой области спектра.
La India también se ha convertido en una presencia más visible en Estados Unidos. В США Индия также стала более заметной.
El defecto esencial del Tratado NPT resulta visible ahora con la disputa nuclear entre el Irán y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas: Основной дефект Договора о нераспространении ядерного оружия виден в настоящее время в ядерном споре между Ираном и Советом Безопасности ООН:
Es "¿Cómo tomas lo invisible y lo haces visible", ¿cierto? Это про то, "как сделать невидимое видимым", не так ли?
"Uds me han hecho visible en una aldea en la que antes la gente se avergonzaba al verme". "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня".
"La de Soljenitsin no es luz, sino más bien oscuridad visible." Если перефразировать Мильтона, что Рай не смог осветить Ад, то "Солженицын - это не свет, а, скорее, видимая тьма".
Sin embargo, su lucha es visible en la manera en que operan dentro de otras ramas del gobierno. Однако их борьба заметна в их маневрах внутри ветвей власти.
Y ahí en la mitad, tenemos este espectro de luz visible. А в середине у нас есть видимое излучение.
¿Cómo se puede uno definir ante Occidente, cuando Occidente ha cambiado su apariencia, sino es que su esencia, de manera tan dramática y visible? Какую позицию принять в отношении Запада, когда Запад так демонстративно и заметно меняет свой облик, если не свою сущность?
el cambio visible de estilo será suficiente, al menos al principio. видимого изменения стиля будет достаточно, по крайней мере, в начале.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!