Exemplos de uso de "vuelvo" em espanhol

<>
Las críticas de Xi a las ambiciones nucleares del Norte se han vuelvo inusualmente públicas y claras. Критика Хи в адрес ядерных амбиций Северной Кореи стала необычно публичной и прямой.
Así que vuelvo a mi historia. Так что я вернусь к своему рассказу.
Y así me vuelvo un personaje del libro. Я становлюсь персонажем в книге.
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Hago algo, vuelvo a bajarlo. Я выполняю какое-то действие и возвращаю предмет на место.
Pero vuelvo a esta pregunta de ¿cómo creo algo de la nada? Однако, вернемся к вопросу о том, как из ничего появляется нечто?
y vuelvo a ser receptiva a la sensatez de la generación de mis padres. Но сейчас происходит возрождение их мышления, по мере того как изменения климата становятся общеизвестными.
Así, cada ventana es una imagen y un mundo al que vuelvo a menudo. Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь.
Pero cuando vuelvo, puedo entender porque no debo hacerlo, porque hoy el no hacerlo, es mas positivo que hacerlo, o como debo hacerlo. Но когда я возвращаюсь обратно, я понимаю, почему я не должен это делать, потому что сегодня не делать более правильно чем делать.
Y vuelvo a este mundo pensando en la imagen o cliché de lo que quiero hacer y en las palabras, modismos, con que nos expresamos. Я возвращаюсь к этому миру, думая об образе или клише того, что мы хотим сделать, и какие слова и разговорные выражения мы при этом используем.
Nos volvimos mucho más sociales. Мы стали больше контактировать между собой.
Así que volvamos a eso. Так, давайте вернемся назад.
Se estaba volviendo muy frío. становилось все холоднее и холоднее.
Tengo que volver al trabajo. Мне надо возвращаться к работе.
Me la pasa de vuelta. Возвращает его мне.
Y si les pregunto, ¿en qué dirección da vueltas? Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается?
Puedes rotarlos un sexto de vuelta si ignoras los colores. Их можно повернуть на одну шестую оборота, если не обращать внимание цвета.
Aquí tenemos - démosle la vuelta a esto - un rombo. Вот у нас здесь - давайте перевернём - ромбовидное тело.
Darlo vuelta de arriba abajo, experimentado con el casco, experimentado con su parche. Перевернула его вверх дном, поэкспериментировала с каркасом, с пластиком.
Y después, claro, el desafío es saber cuándo dar la vuelta. И, конечно, нелегко понять, когда пора повернуть назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.