Exemples d’usage de "étoile à six branches" en français avec traduction en allemand

<>
Il a promis d'être ici à six heures. Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
J'aimerais réserver pour demain à six heures. Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.
Viennent-ils à six à sept heures ? Kommen sie zu sechst um sieben Uhr?
S'il te plait, réveille-moi demain à six heures du matin. Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
Elle est née à six heures du matin le 17 juillet. Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.
Tu te lèves à six heures ? Du stehst um sechs Uhr auf?
Viennent-ils à six ou à sept heures ? Kommen sie um sechs oder um sieben an?
S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain. Weck mich bitte morgen um sechs Uhr auf.
Sois chic et réveille-moi demain matin à six heures. Sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs Uhr.
Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures. Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
Il se lève généralement à six heures. Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.
Je reviens à six heures. Ich komme um sechs Uhr zurück.
Je vous appellerai à six heures. Ich werde Sie um sechs Uhr anrufen.
J'essaie de me lever à six heures. Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.
Je me lève tous les jours à six heures. Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
Je me lève à six heures presque tous les jours. Ich stehe fast jeden Tag um sechs Uhr auf.
Viennent-ils à six heures ou à sept heures ? Kommen sie um sechs oder um sieben an?
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Je me lève usuellement à six heures. Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.
Il doit venir ici à six heures. Er muss um sechs Uhr herkommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !