Ejemplos de uso de "étoile à six branches" en francés con traducción al alemán

<>
Il a promis d'être ici à six heures. Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
J'aimerais réserver pour demain à six heures. Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.
Viennent-ils à six à sept heures ? Kommen sie zu sechst um sieben Uhr?
S'il te plait, réveille-moi demain à six heures du matin. Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
Elle est née à six heures du matin le 17 juillet. Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.
Tu te lèves à six heures ? Du stehst um sechs Uhr auf?
Viennent-ils à six ou à sept heures ? Kommen sie um sechs oder um sieben an?
S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain. Weck mich bitte morgen um sechs Uhr auf.
Sois chic et réveille-moi demain matin à six heures. Sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs Uhr.
Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures. Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
Il se lève généralement à six heures. Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.
Je reviens à six heures. Ich komme um sechs Uhr zurück.
Je vous appellerai à six heures. Ich werde Sie um sechs Uhr anrufen.
J'essaie de me lever à six heures. Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.
Je me lève tous les jours à six heures. Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
Je me lève à six heures presque tous les jours. Ich stehe fast jeden Tag um sechs Uhr auf.
Viennent-ils à six heures ou à sept heures ? Kommen sie um sechs oder um sieben an?
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Je me lève usuellement à six heures. Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.
Il doit venir ici à six heures. Er muss um sechs Uhr herkommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.