Usage examples of "être mieux" in French with translation to German

<>
Tout est mieux sans toi. Alles ist besser ohne dich.
Dormir est mieux qu'un médicament. Schlafen ist besser als eine Arznei.
Son vélo est mieux que le mien. Sein Rad ist besser als meins.
Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre. Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas.
Ça aurait été mieux si tu ne l'avais pas dit. Es wäre besser gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest.
Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres. Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder.
Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as. Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast.
Ça aurait été mieux si tu lui avais demandé quel chemin tu devais prendre. Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
Il vaut mieux être mûrier qu'amandier Lieber dumm leben, als gescheit sterben
Il vaut mieux être le premier de sa race que le dernier Besser der erste als der letzte sein
Il faut mieux être seul qu'en mauvaise compagnie Besser allein als in schlechter Gesellschaft sein
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas. Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie. Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!
Mieux vaut être seul que d'être en mauvaise compagnie Besser allein als in böser Gemein'
Mieux vaut être seul que mal accompagné Besser allein als bei Bösen böse sein
Mieux vaut être tête de chat que queue de lion Lieber ein kleiner Herr als ein großer Knecht
« Mieux vaut être riche et bien portant que pauvre et malade. », dit-elle pour plaisanter. Besser reich und gesund als arm und krank, meinte sie scherzhaft.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Il vaudrait mieux qu'ils ne le fassent pas. Sie sollten es besser nicht machen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!