Exemplos de uso de "Apprendre" em francês com tradução "erfahren"

<>
Les femmes ne s'attendent pas à apprendre quelque chose. Frauen können es nicht erwarten, etwas zu erfahren.
Il ne croit pas à l'horoscope, il le lit seulement pour apprendre ce à quoi il ne croit pas. Er glaubt nicht an Horoskope, das eigene liest er nur, um zu erfahren, was er nicht glaubt.
J'ai appris tout cela. Ich habe das alles erfahren.
Un jour tu apprendras la vérité. Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
Nous apprendrons très bientôt la vérité. Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren.
Comment as-tu appris cette nouvelle ? Wie hast du von der Neuigkeit erfahren?
Comment avez-vous appris la nouvelle ? Wie haben Sie davon erfahren?
Je l'ai appris de vous. Ich habe es von Ihnen erfahren.
Comment as-tu appris la nouvelle ? Wie hast du davon erfahren?
De qui avez-vous appris cela ? Von wem haben Sie das erfahren?
Quand avez-vous appris le divorce de Mary ? Wann habt ihr von Marys Scheidung erfahren?
Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé. Wir erfuhren plötzlich, was geschah.
Il a appris la nouvelle en lisant le journal. Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.
Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort. Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.
Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité. Du wirst Probleme bekommen, wenn deine Freundin die Wahrheit erfährt.
Ce n'est qu'à ce moment que nous avons appris son adresse. Erst zu diesem Zeitpunkt erfuhren wir seine Anschrift.
Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes. Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Quand elle apprendra que tu as apporté les fleurs, elle s'en réjouira beaucoup. Wenn sie erfahren wird, dass du die Blumen gebracht hast, wird sie sich sehr freuen.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir. Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass Sie nicht kommen konnten.
Vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur notre site web http://www.exemple.com. Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!