Verwendungsbeispiele von "De quelle manière" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
De quelle manière interprétez-vous ce vers ? Wie deuten Sie diesen Vers?
Peux-tu imaginer de quelle manière je vis ? Kannst du dir vorstellen, wie ich lebe?
De quelle taille est votre maison ? Wie groß ist Ihr Haus?
À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ? Ab wie viel Uhr kann man einchecken?
De quelle heure à quelle heure la banque est-elle ouverte ? Von wann bis wann hat die Bank geöffnet?
De quelle hauteur est cette montagne ? Wie hoch ist dieser Berg?
De quelle taille est la population du Japon ? Wie groß ist die Bevölkerung Japans?
De quelle couleur sont ses yeux ? Welche Farbe haben ihre Augen?
Si la saucisse est aussi grosse que le pain, on s'en fout de quelle taille est le pain. Wenn die Wurst so dick wie das Brot ist, ist es wurst, wie dick das Brot ist.
De quelle hauteur est le mont Fuji ? Wie hoch ist der Berg Fuji?
De quelle taille est ta maison ? Wie groß ist dein Haus?
De quelle partie du Canada viens-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
De quelle direction ? Aus welcher Richtung?
De quelle profondeur est-ce ? Wie tief ist es?
De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle. Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle.
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? Was für eine Marke und Farbe hat das Auto des Direktors?
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure. Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.
De quelle partie du Canada es-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ? Weißt du, wie hoch der Fernsehturm ist?
De quelle partie du Canada êtes-vous ? Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!