Exemplos de uso de "Faire" em francês com tradução para o alemão

<>
Mary aidait sa mère à faire la cuisine. Mary half ihrer Mutter beim Kochen.
On peut lui faire confiance. Man kann ihm vertrauen.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas. Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. Wir müssen im Fernsehen werben.
Faire d'une pierre deux coups Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre. Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Nous aimons tous faire du vélo. Wir fahren alle gern Rad.
Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre. Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert.
Il faut faire sauter la pelouse. Der Rasen muss gesprengt werden.
Jamais je ne voudrais te faire du mal. Ich würde dir niemals schaden wollen.
Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé faire du sport. Von Kindesbeinen an habe ich immer gern Sport getrieben.
Ça tu peux le faire avaler à quelqu'un d'autre ! Das kannst du jemand anderem weismachen!
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta. Ich dachte, eine Handvoll Leute käme mit uns Wasserski fahren, aber es ist kein einziger erschienen.
Ma femme est en train de faire la cuisine. Meine Frau kocht gerade.
Tu peux lui faire confiance. Du kannst ihm vertrauen.
Veuillez me faire savoir si vous exigez une caution Bitte teilen Sie mir mit, ob Sie eine Anzahlung brauchen
Nous aurions dû faire plus attention. Wir hätten besser aufpassen sollen.
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? Wie sollte man im Netz werben?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!