Exemplos de uso de "Nous aimerons" em francês com tradução "sich lieben"

<>
Traduções: todos29 sich mögen15 sich lieben14
Si tu veux être aimé, aime ! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Je ne t'ai jamais aimé. Ich habe dich niemals geliebt.
Si tu veux être aimé, aime ! Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Elle est aimée de ses amies. Sie wird von ihren Freunden geliebt.
Elle est aimée de ses amis. Sie wird von ihren Freunden geliebt.
Je ne t'ai jamais aimée. Ich habe dich niemals geliebt.
Je suis aimé de toute ma famille. Ich werde von meiner ganzen Familie geliebt.
Le bonheur c'est d'être aimé. Glück bedeutet geliebt zu werden.
Mme Smith est aimée de tous les étudiants. Frau Smith wird von allen Schülern geliebt.
Comme il est gentil, il est aimé de chacun. Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés. Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben.
Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés. Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben.
Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes. Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!