Sentence examples of "acheteur sérieux" in French

<>
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur. Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux. Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird.
J'ai un sérieux problème de peau. Ich habe ein ernstzunehmendes Hautproblem.
Il a l'air sérieux. Er sieht ernst aus.
Le micro-sommeil est un danger sérieux pour les conducteurs trop fatigués. Sekundenschlaf ist eine ernsthafte Gefahr beim übermüdeten Autofahren.
Tu ne peux pas être sérieux. Das kann doch nicht dein Ernst sein.
Elle se tût un moment, comme si elle méditait sur quelque chose d'important et de sérieux. Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Ce n'est pas sérieux. Das ist nicht ernst.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Tu es sérieux ? Meinst du das ernst?
Ce que je dis est sérieux. Was ich sage, ist mein Ernst.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
C'est un sérieux revers. Das ist ein herber Rückschlag.
Oh ! Sérieux ? Oh! Ernsthaft?
Vous êtes sérieux ? Meint ihr das ernst?
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Il y a des gens qui pensent que tout ce qu'on fait avec un visage sérieux est raisonnable. Es gibt Leute, die meinen, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux. Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.
Le champion des poids-mouches affronte un sérieux prétendant. Der Champion in der Fliegengewichtsklasse kämpft gegen einen ernstzunehmenden Herausforderer.
Ne le prends pas tant au sérieux. ce n'est qu'un jeu. Sei doch nicht so ernst. Ist ja nur ein Spiel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.