Ejemplos del uso de "bien des fois" en francés

<>
Bien des gens attrapèrent des rats et les mangèrent. Manche Leute fingen Ratten und aßen sie.
C'est vrai dans bien des cas. Das ist in vielen Fällen wahr.
Tu as encore bien des traces d'alcool. Du hast wohl noch Restalkohol.
J'ai bien des fleurs. Ich habe viele Blumen.
Ma mère s'occupe bien des plantes. Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen.
La célébrité de la plupart de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs. Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen.
Nous nous connaissons depuis bien des années. Wir kennen uns seit vielen Jahren.
Bien des enfants n'aiment pas les légumes. Manche Kinder mögen kein Gemüse.
Mange bien des mouches, qui n'y voit pas Eine Fliege ist leicht verschluckt
Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées. Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert.
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ? Es ist gut, Ideale zu haben... findest du nicht?
Moi, j'aime bien la lumière des bougies. Ich mag gerne Kerzenlicht.
Je lis bien volontiers des livres. Ich lese sehr gerne Bücher.
Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie. Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.
Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Bien que le nombre des étudiants augmente, dans l'ensemble, moins de bourses ont été versées. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes. Aber du weißt ja, dass das Übles zur Folge hätte.
Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits. Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.