Exemples d'utilisation de "demande en mariage" en français

<>
C'était une belle demande en mariage. Das war ein schöner Heiratsantrag.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Je vais la demander en mariage. Ich werde um ihre Hand anhalten.
T'a-t-il demandée en mariage ? Hat er um deine Hand angehalten?
En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement. In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch.
T'a-t-il demandé en mariage ? Hat er dir einen Heiratsantrag gemacht?
Je me demande toujours ce qu'il lui est arrivé. Ich frage mich immer, was ist mit ihm geschehen.
Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu. Die gleichgeschlechtliche Ehe ist ein erbittert diskutiertes Problem.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. Er gibt ihr alles, was sie fordert.
Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux. Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen.
Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande. Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.
Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage. Sie ist auch nach ihrer Heirat noch auf die Eltern angewiesen.
Il y avait une grosse demande pour le livre. Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage.
Le mariage est une loterie. Die Ehe ist ein Glücksspiel.
Il demande après toi. Er fragt nach dir.
Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme. Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.
Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique. Auf Wunsch lässt sich das Gerät mit einem wasserdichten Gastank und einer kunststoffummantelten Festplatte nachrüsten.
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait. Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Je me demande bien où j'ai pu ranger ce fichu maillot de bain ! Ich frage mich, wo ich wohl diesen blöden Badeanzug gelassen habe!
Depuis son mariage, elle n'est plus la même. Seit ihrer Heirat ist sie nicht mehr dieselbe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !