Ejemplos del uso de "entre eux" en francés
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus.
Die Laster sind untereinander näher verwandt als die Tugenden.
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour se consacrer à des idéaux communs.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.
Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou.
Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux.
Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
Ça me dérange lorsque les frontières entre le travail et le temps libre s'estompent.
Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.
J'ai remarqué, au fil des mois, que plus de la moitié des débutants ne voient pas la différence entre traduction directe et indirecte.
Im Laufe von Monaten habe ich bemerkt, dass mehr als die Hälfte der Anfänger den Unterschied zwischen direkten und indirekten Übersetzungen nicht sieht.
Je pense que la plupart sont rentrés chez eux.
Ich denke, dass die meisten nach Hause gegangen sind.
Loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux.
Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Dans la ville syrienne d'Alep, des combats se déchaînent entre des rebelles et des partisans du gouvernement.
In der syrischen Stadt Aleppo toben Kämpfe zwischen Rebellen und Unterstützern der Regierung.
Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux.
Alle sagen es so, aber ich glaube keinen von ihnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad