Exemples d'utilisation de "faire bonne mine" en français
Ce n’est pas toujours simple de faire une bonne blague.
Es ist nicht immer leicht, einen guten Witz zu machen.
Quelle est la chose la plus importante pour faire une bonne éducation ?
Was ist das Wichtigste für eine gute Erziehung?
Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.
Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.
Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.
Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben.
À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi.
Seiner Mine nach zu urteilen hatte er wohl Erfolg.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.
Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité