Verwendungsbeispiele von "force de loi" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer. Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Le projet de loi a été adopté par une écrasante majorité. Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen.
Ce projet de loi a été soumis à l'approbation du Sénat. Dieser Gesetzentwurf wurde dem Senat zu seinem Einverständnis vorgelegt.
Ceci me donne la force de continuer. Das gibt mir die Kraft, weiterzumachen.
Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé. Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.
Le Sénat a adopté le projet de loi. Der Senat hat den Gesetzentwurf verabschiedet.
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis. Ich habe Muskelkater, weil ich zu viel Tennis gespielt habe.
Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.
Le projet de loi a été approuvé au dernier moment. Der Gesetzentwurf wurde im letzten Moment bewilligt.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom. Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.
Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ? Sind Sie für oder gegen den Gesetzestext?
A force de choisir on prend souvent le pire Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste
Vous avez rédigé un projet de loi sur la santé. Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
Nécessité ne reconnaît pas de loi Not kennt kein Gebot
Force fait loi Brich gemacht Gesetz auf
Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire. Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. Das Gesetz wurde in der Meiji-Zeit erlassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!