Exemples d’usage de "forme" en français avec traduction en allemand

<>
La forme est très importante. Die Form ist sehr wichtig.
En espéranto le substantif se termine par "o". Le pluriel se forme par ajout du "j". In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.
Nos plans pour l'été prennent forme. Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an.
J'étais vraiment en forme ce matin. Ich war in guter Verfassung an diesem Morgen.
Remettre en forme après lavage. Nach der Wäsche in Form bringen.
Je vis une forme dans l'obscurité. Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit.
Il est vraiment en bonne forme. Er ist in wirklich guter Form.
Le nuage avait la forme d'un ours. Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
Il a l'air en forme. Er scheint in Form zu sein.
Je vis une forme s'approcher au loin. Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen.
Que fais-tu pour rester en forme ? Was machst du, um in Form zu bleiben?
Ce nuage a une forme de poisson. Diese Wolke hat die Form eines Fisches.
Que fais-tu pour garder la forme ? Was machst du, um in Form zu bleiben?
Tu es en meilleure forme que moi. Du bist besser in Form als ich.
Ce rocher a la forme d'un animal. Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.
Cette pierre a la forme d'un animal. Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
Voyez-vous le nuage, là, en forme de chameau ? Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eine Kamels hat?
Le mont Fuji est connu pour sa belle forme. Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt.
La joie est la forme de reconnaissance la plus simple. Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !