Exemples d’usage de "fourchette à gâteaux" en français avec traduction en allemand

<>
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser. Sie isst keinen Kuchen, um nicht dick zu werden.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Elle a une passion pour les gâteaux. Sie hat eine Leidenschaft für Kuchen.
Une fourchette est tombée de la table. Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
J'aime les gâteaux. Ich mag Kuchen.
Est-ce un progrès, si un cannibale utilise un couteau et une fourchette ? Ist es ein Fortschritt, wenn ein Kannibale Messer und Gabel benutzt?
J'étendis la pâte pour faire quelques gâteaux secs. Ich rollte den Teig aus, um ein paar Kekse zu machen.
Pouvons-nous avoir une fourchette ? Können wir eine Gabel haben?
Moi aussi j'aime les gâteaux. Auch ich liebe Kuchen.
J'aime manger des gâteaux. Ich esse gerne Kuchen.
Il y avait deux gâteaux. Es gab zwei Kuchen.
Les meilleurs gâteaux que je n'ai jamais mangés sont ceux que faisait ma mère. Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat.
Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous. Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt.
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas. Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Tous mes gâteaux sont délicieux ! Alle meine Kuchen sind köstlich!
Servez-vous de ces gâteaux. Nehmen Sie sich von diesem Kuchen.
Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi. Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir.
De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère. Von all den Kuchen mag ich den da am liebsten.
Il m'a enseigné comment confectionner des gâteaux. Er hat mir beigebracht, wie man Kuchen macht.
Elle a préparé trois gâteaux. Sie backte drei Kuchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !