Exemples d'utilisation de "médecin de confiance" en français

<>
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville. Sie sahen ihn als den besten Arzt der Stadt an.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.
Il a beaucoup de confiance en lui-même. Er hat großes Selbstvertrauen.
Elle est une personne digne de confiance. Sie ist ein vertrauenswürdiger Mensch.
Tu accordes trop de confiance aux gens. Du schenkst den Menschen zu viel Vertrauen.
C'est un patron digne de confiance. Er ist ein verlässlicher Chef.
Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ? Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden?
Je crois que c'est un homme digne de confiance. Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.
Cette maison est complètement digne de confiance Diese Firma ist völlig zuverläßig
J'ai une entière confiance en mon médecin. Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Le médecin me conseilla de prendre un long congé. Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
M'abuse pas de ma confiance. Missbrauche nicht mein Vertrauen.
Il est allé chercher le médecin. Er ging zum Arzt.
Elle a eu confiance en toi. Sie hat dir vertraut.
J'ai besoin d'un médecin ! Ich brauche einen Arzt.
Ne lui fais pas confiance. Vertrau ihm nicht.
Êtes-vous allé voir un médecin ? Sind Sie zum Arzt gegangen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !