Beispiele für die Verwendung von "mettre du cœur au ventre" im Französischen

<>
J'ai mal au ventre. Ich habe Bauchschmerzen.
Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir. Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend.
J'ai mal au ventre, Docteur. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Loin des yeux, loin du cœur. Aus den Augen aus dem Sinn.
J'ai frappé l'homme au ventre. Ich schlug dem Mann in den Bauch.
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Klopf an jemands Herzens Tür.
Si tu prends ce médicament, les douleurs au ventre seront soulagées. Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden.
Elle a une maladie du cœur. Sie hat eine Herzkrankheit.
Ce qui est amer à la bouche est doux au ventre Bitter dem Mund, dem Magen gesund
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur. Ich finde es anstößig und beleidigend, sich das Monopol des Herzens herauszunehmen.
Il est malade du cœur. Er ist herzkrank.
Un cœur affamé est pire qu'un ventre affamé. Ein hungriges Herz ist schlechter als ein hungriger Darm.
J'étais allongé sur le ventre. Ich lag auf dem Bauch.
La nuit était si noire, presque aussi noire que son cœur. Die Nacht war so schwarz, fast so schwarz wie sein Herz.
Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre. Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Je n'ai pas le cœur à faire la fête. Mir ist nicht nach Feiern zumute.
Il but de l'alcool pour se mettre de meilleure humeur. Er trank Alkohol, um bessere Laune zu bekommen.
Je souffre de maux de ventre. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.