Exemplos de uso de "mis" em francês com tradução "legen"

<>
Elle a mis son bébé au lit. Sie hat ihr Baby schlafen gelegt.
J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années. Ich habe die letzten drei Jahre ein Drittel meines Gehalts beiseite gelegt.
Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire. Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Mets le livre sur le bureau. Leg das Buch auf den Schreibtisch.
Mets une serviette sur tes genoux. Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
Il mit le livre de côté. Er legte das Buch beiseite.
Ils mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Elles mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Ne le mets pas sur mon bureau. Leg es nicht auf meinen Schreibtisch!
Mets ce livre au-dessus des autres. Leg das Buch auf die anderen.
Mets les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Mettez les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Lege das feuchte Handtuch nicht in die Tasche.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival. Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un. Jemandem einen Stein in den Weg legen.
Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Mets la viande au réfrigérateur, ou elle va se gâter. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!