Ejemplos de uso de "mouvements de foule" en francés con traducción al alemán

<>
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Il régla le problème en deux temps trois mouvements. Er löste das Problem blitzschnell.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Ne fais pas de mouvements brusques. Mach keine brüsken Bewegungen.
La foule se calma. Die Menge beruhigte sich.
Tous les mouvements du danseur étaient parfaits. Alle Bewegungen des Tänzers waren perfekt.
La foule criait pour un rappel. Die Menge verlangte eine Zugabe.
La foule emplissait la place. Die Menschenmenge füllte den Platz.
Le guitariste s'est jeté dans la foule. Der Gitarrist schmiss sich in die Menge.
La foule manifestait pour les droits de l'homme. Die Menge demonstrierte für Menschenrechte.
La foule exultait lorsqu'il marqua un but. Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.
Une foule se massa pour regarder le combat. Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus. Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Il y avait foule au concert. Es waren viele Leute im Konzert.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président. Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Nous avons perdu Jim dans la foule. Wir haben Jim in der Menge verloren.
Une foule de plus de trois mille personnes. Eine Menschenmenge von mehr als dreitausend.
La foule protestait contre l'avortement. Die Menge protestierte gegen Abtreibung.
Il disparut dans la foule. Er verschwand in der Menge.
Rien n'est plus ignorant, rien n'est plus turbulent que la foule. Nichts ist unverständiger, nichts übermütiger als die große Masse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.