Usage examples of "navire pétrolier" in French with translation to German

<>
Un navire pétrolier géant vient d'appareiller. Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen.
Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête. Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
Le pétrolier à un équipage réduit. Der Tanker hat eine kleine Mannschaft.
J'ai vu le navire sombrer en mer. Ich sah, dass das Schiff im Meer versank.
Le pétrolier n'avait qu'un faible équipage. Der Tanker hat nur eine kleine Mannschaft an Bord.
Le navire n'est pas en état de naviguer. Das Schiff ist nicht seetüchtig.
Le navire quitta le port et on ne le revit jamais. Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Ils avertirent le navire du danger. Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
Le navire est invendable. Das Schiff ist unverkäuflich.
Les rats quittent le navire qui coule. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche. Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Le navire traversait le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Le navire a franchi l'équateur hier. Das Schiff hat gestern den Äquator überquert.
Le navire lève l'ancre, et le voyage commence. Das Schiff lichtet den Anker, und die Reise beginnt.
Ce navire fait escale à Hong Kong. Dieses Schiff legt in Hongkong an.
Le navire donne de la gîte parce que la cargaison a glissé. Das Schiff hat Schlagseite, weil die Ladung verrutscht ist.
Le navire était plein de réfugiés en provenance de Cuba. Das Boot war voller Flüchtlinge aus Kuba.
Le navire traversa le canal de Panama. Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.
Les marins abandonnèrent le navire en flammes. Die Matrosen verließen das brennende Schiff.
Le signal enjoint toutes les personnes qui ne veulent pas partir, à quitter le navire. Das Signal mahnt alle Personen, die nicht mifahren wollen, das Schiff zu verlassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!