Beispiele für die Verwendung von "partager" im Französischen

<>
Puis-je partager cette table avec toi ? Kann ich diesen Tisch mit dir teilen?
Vous devez partager le gâteau à parts égales. Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement. Sein Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu. Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.
J'aimerais partager mon humour avec quelqu'un. Rien qu'une personne me suffirait pour commencer ! Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen!
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul. In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux. Leute, die ihren religiösen Glauben mit dir teilen wollen, wollen fast nie, dass du deinen mit ihnen teilst.
Il a partagé ma joie. Er teilte meine Freude.
Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs. Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.
Partageons cet argent entre nous. Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen.
La joie partagée est double. Geteilte Freude ist doppelte Freude.
Rien au monde n'est aussi bien partagé que la raison : Chacun pense qu'il en possède suffisamment. Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.
Je partage votre point de vue. Ich teile Ihre Meinung.
Partage ton déjeuner avec ton frère. Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder.
Partagez le gâteau entre vous trois. Teilt den Kuchen unter euch dreien auf.
Je partage la chambre avec ma sœur. Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester.
Je partage un appartement avec mon frère. Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder.
Nous avons partagé l'argent entre nous. Wir teilten das Geld unter uns auf.
J'ai partagé une chambre avec lui. Ich habe mit ihm ein Zimmer geteilt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.