Ejemplos del uso de "prise de participation" en francés

<>
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
La participation est volontaire et gratuite. Die Teilnahme ist freiwillig und kostenlos.
Comment sera-t-elle prise en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon. In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau. Das Konkurrenzmodell trumpft mit einem doppelt so großen Arbeitsspeicher, einem 4-Gang-Schaltgetriebe und einem Abwasseranschluss auf.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau. Als er schrieb: "Ich bin ein dicker bärtiger Mann, der nackt vor'm Rechner sitzt und schwitzt." zog ich sofort den Netzstecker.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
Je l'ai prise en photo. Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Je l'ai prise pour une Américaine. Ich dachte, sie sei Amerikanerin.
Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur. Sicher hat er mich mit meiner großen Schwester verwechselt.
Elle était prise d'un fou rire. Sie konnte nicht mehr vor Lachen.
Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale. Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.