Exemplos de uso de "prit" em francês com tradução para o alemão

<>
Elle prit soin de sa mère malade. Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter.
Il prit une mauvaise décision. Er traf eine schlechte Entscheidung.
Ma mère prit ma température. Meine Mutter maß bei mir Fieber.
Le train prit de la vitesse. Der Zug legte an Geschwindigkeit zu.
Il prit une photo de la famille. Er fotografierte die Familie.
Cela prit plusieurs années pour le construire. Es dauerte mehrere Jahre, ihn zu erbauen.
Il prit sa retraite à soixante ans. Er ging mit 60 Jahren in Pension.
Elle prit soin de sa jambe cassée. Sie behandelte sein gebrochenes Bein.
Il prit note du numéro de téléphone. Er schrieb sich die Telefonnummer auf.
Le garçon prit plaisir à peindre un tableau. Es machte dem Jungen Spaß ein Bild zu malen.
Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo. Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.
Elle le prit pour quelqu'un d'autre. Sie verwechselte ihn mit jemand anderem.
Le gouvernement prit avec détermination des mesures contre l'inflation. Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.
L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube. Die Angriffe des Feindes endeten bei Tagesanbruch.
Une petite fille se prit les doigts dans la porte. Ein kleines Mädchen hat sich die Finger in der Tür eingeklemmt.
La secrétaire prit note de ce que son supérieur avait dit. Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.
La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit. Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.
Il ne gagnait pas un gros salaire lorsqu'il prit sa retraite. Er bezog kein hohes Gehalt, als er in Rente ging.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne. Nachdem sie für unschuldig erklärt worden war, ging die Killergurke in einen verdienten Ruhestand in Spanien.
Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était. Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!