Exemples d’usage de "règle de saint benoît" en français avec traduction en allemand

<>
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Il n'y a pas d'exception à cette règle. Für diese Regel gibt es keine Ausnahmen.
Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur. Christoph Kolumbus fand einmal den Heiligen Gral, aber hat ihn weggeworfen, weil ihm die Farbe nicht gefiel.
Cette règle ne peut pas être utilisée dans ce cas. Diese Regel kann in dem Fall nicht angewendet werden.
Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point Halt dich rein, acht' dich klein
Cette règle ne s'applique pas à l'affaire. Diese Regel gilt nicht für den Fall.
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Fleuve passé, saint oublié Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui. Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
La fête passée, adieu le saint Ist das Fest vorüber, dann dem Heiligen Lebewohl
Expliquez-moi la règle, je vous prie. Bitte erklären Sie mir die Regel.
Fleuve passé, saint moqué Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Une règle utile : Réfléchis avant de commencer. Eine nützliche Regel: Denk nach, bevor du loslegst.
Passé le danger, honni le saint Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
L'exception prouve la règle. Ausnahmen bestätigen die Regel.
Nous l'avons puni comme le veut la règle. Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft.
Il n'y a pas d'exceptions à cette règle. Es gibt keine Ausnahmen von dieser Regel.
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas. Diese Regel ist nicht in jedem Fall anwendbar.
Cette règle s'applique à toi aussi. Diese Regel gilt auch für dich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !