Exemples d’usage de "regarder" en français avec traduction en allemand

<>
Merci, je voudrais simplement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Il aime regarder la télévision. Er sieht gern fern.
Je vais regarder un film. Ich werde einen Film anschauen.
Je voudrais regarder la télé. Ich möchte Fernsehen gucken.
Elle commença à me regarder avec suspicion. Sie fing an mich mit Misstrauen zu betrachten.
J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux. Ich war zu aufgeregt um ihr in die Augen zu blicken.
Je ne supportais pas de la regarder. Ich ertrug es nicht sie anzusehen.
Merci, je veux seulement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Mary aime regarder la télévision. Maria sieht gern fern.
Puis-je regarder ton prochain jeu ? Darf ich dein nächstes Spiel anschauen?
Je ne fais que regarder, merci. Ich gucke nur, danke.
Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir. Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Veuillez tous regarder le tableau. Schaut bitte alle auf die Tafel.
Seuls les adultes peuvent regarder ce film. Nur Erwachsene können diesen Film sehen.
Je ne peux cesser de la regarder. Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen.
Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques. Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
Je ne fais que regarder. Ich schaue nur.
Elle ne pouvait pas le regarder en face. Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen.
Beaucoup de gens apprennent le japonais pour regarder des mangas. Viele Leute lernen Japanisch, um Mangas anzuschauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !