Exemples d’usage de "roman" en français avec traduction en allemand

<>
Je trouve son roman ennuyeux. Ich finde seinen Roman langweilig.
Ce roman est difficile à comprendre. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen.
Il travaille sur un nouveau roman. Er arbeitet an einem neuen Roman.
Cette histoire convient pour un roman. Diese Geschichte taugt zu einem Roman.
Comment trouvez-vous son nouveau roman ? Wie finden Sie seinen neuen Roman?
Quand sera publié son nouveau roman ? Wann wird sein neuer Roman veröffentlicht?
Son roman a été traduit en japonais. Sein Roman wurde ins Japanische übersetzt.
La lecture du roman me captiva complètement. Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Qui est l'auteur de ce roman ? Wer ist der Autor dieses Romans?
Avez-vous terminé de lire le roman ? Haben Sie den Roman fertig gelesen?
J'ai lu ce roman avec plaisir. Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen.
Sais-tu qui a écrit ce roman ? Weißt du, wer diesen Roman geschrieben hat?
Ce roman se compose de trois parties. Dieser Roman besteht aus drei Kapiteln.
Elle l'encouragea à écrire un roman. Sie ermunterte ihn, einen Roman zu schreiben.
Le roman a été publié après sa mort. Dieser Roman wurde nach seinem Tod veröffentlicht.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Ce roman a été traduit de l'anglais. Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
Il est en train de lire un roman. Er liest gerade einen Roman.
La lecture du roman m'a complètement captivé. Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Il s'est assis pour lire un roman. Er hat sich hingesetzt, um einen Roman zu lesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !