Exemples d’usage de "s'occuper" en français avec traduction en allemand

<>
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Qui va s'occuper du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Il aime s'occuper du jardin. Er kümmert sich gerne um den Garten.
On doit s'occuper de nos parents. Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern.
Quelqu'un devrait s'occuper de lui. Jemand sollte sich um ihn kümmern.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Jemand muss sich um den Patienten kümmern.
Il était disposé à s'occuper du chat. Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern.
C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper. Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss.
Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.
Les parents devraient s'occuper de leurs filles et fils à l'adolescence en intervenant résolument avant qu'il ne soit trop tard. Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist.
Es-tu occupé aujourd'hui ? Bist du heute beschäftigt?
Occupe-toi de tes oignons Kümmere dich um deine Zwiebeln
On s'occupe bien d'eux. Für sie wird gut gesorgt.
J'étais occupé depuis hier. Ich bin seit gestern beschäftigt.
Occupe-toi de tes affaires ! Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Je ne suis pas occupé. Ich bin nicht beschäftigt.
Il s'occupe du bébé. Er kümmerte sich um das Baby.
Mon père est toujours occupé. Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Qui s'occupera du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Il est toujours très occupé. Er ist immer sehr beschäftigt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !