Beispiele für die Verwendung von "se prendre au dépourvu" im Französischen
L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten.
Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Ich hatte keine andere Wahl, als ihn beim Wort zu nehmen.
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.
Elle ignorait comment prendre le problème.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Nous vous envoyons ci-joint le dossier dont nous vous prions de prendre connaissance.
Anliegenden Vorgang übersenden wir Ihnen mit der Bitte um Kenntnisnahme.
L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.
Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.
Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.
Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung