Exemples d’usage de "sommeil" en français avec traduction en allemand

<>
Le bruit gênât son sommeil. Der Lärm störte seinen Schlaf.
J'ai le sommeil léger. Ich habe einen leichten Schlaf.
As-tu eu assez de sommeil ? Hast du genug Schlaf bekommen?
Je ne trouve plus le sommeil. Ich finde keinen Schlaf mehr.
La toux dérange-t-elle votre sommeil ? Stört der Husten Ihren Schlaf?
Il est tombé dans un profond sommeil. Er fiel in einen tiefen Schlaf.
On compare souvent la mort au sommeil. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Nous avons besoin de beaucoup de sommeil. Wir brauchen viel Schlaf.
Les dettes m'ont fait perdre le sommeil. Die Schulden rauben mir den Schlaf.
Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil. Kinder brauchen viel Schlaf.
J'ai besoin de neuf heures de sommeil. Ich brauche neun Stunden Schlaf.
Le sommeil est le meilleur remède contre un rhume. Schlaf ist die beste Medizin bei einer Erkältung.
De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ? Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?
Les poètes comparent souvent la mort avec le sommeil. Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf.
Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ? Träumst du im Schlaf auch schon auf Esperanto?
Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil. Keiner kennt so viele Geschichten, wie der Gott des Schlafes.
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte. Du brauchst neun Stunden Schlaf! Du bist echt ein Murmeltier.
Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture. Schlaf ist nicht weniger nötig für die Gesundheit als die Ernährung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !