Ejemplos de uso de "tombèrent" en francés con traducción al alemán

<>
Les montagnes se mirent à trembler, les roches tombèrent dans la vallée et le ciel devint noir comme de la poix. Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.
Les feuilles tombent en automne. Die Blätter fallen im Herbst.
Mon fils tombe facilement malade. Mein Sohn wird leicht krank.
Il glissa et manqua de tomber. Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
Il est tombé dans une embuscade. Er ist in einen Hinterhalt geraten.
Un arbre tombé bloquait le chemin. Ein umgefallener Baum blockierte den Weg.
Fais attention de ne pas tomber. Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Il est tombé de l'arbre. Er ist vom Baum heruntergefallen.
Je suis tombé et me suis cassé la main. Ich stürzte und brach mir die Hand.
J'ai peur de tomber. Ich habe Angst zu fallen.
Je ne te laisserai jamais tomber. Ich werde dich nie im Stich lassen.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac. Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.
Un arbre tombé bloquait le passage. Ein umgefallener Baum blockierte die Durchfahrt.
Beaucoup de neige est tombée. Es ist viel Schnee gefallen.
Elle est tombée malade ce week-end. Sie ist an diesem Wochenende krank geworden.
Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé. Er hat sich am linken Fuß verletzt, als er hingefallen ist.
Une feuille morte tomba au sol. Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.
Elle tomba malade, mais elle se rétablit bientôt. Sie wurde krank, aber erholte sich bald.
Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras. Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.