Exemples d’usage de "voiture d'occasion" en français avec traduction en allemand

<>
Elle aurait dû s'acheter une voiture d'occasion. Er hätte sich einen Gebrauchtwagen kaufen sollen.
Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. Tom sucht einen Gebrauchtwagen zu einem günstigen Preis.
Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion. Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion. Ich kann mir nicht erlauben, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.
Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils. Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.
Elle lui déconseilla d'acheter une voiture d'occasion. Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab.
Je suis maudit avec ma voiture d'occasion. Elle est à longueur de temps en panne. Mit meinem Gebrauchwagen habe ich Pech. Er ist alle naselang kaputt.
S'il te plaît, prête-moi ta voiture. Bitte leih mir dein Auto aus.
La voiture ne s'arrêta pas. Das Auto hielt nicht.
Je souhaiterais louer une petite voiture. Ich möchte gern einen Kleinwagen mieten.
La voiture est assez neuve. Das Auto ist ziemlich neu.
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque. Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank.
C'était inconscient de ta part de laisser la clef dans la voiture. Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen.
Il conduit sa propre voiture. Er fährt sein eigenes Auto.
Ma voiture a besoin d'être lavée. Mein Auto muss gewaschen werden.
Suivez cette voiture. Fahrt diesem Wagen hinterher.
Pourrais-tu ouvrir la fenêtre de la voiture ? Könntest du das Autofenster aufmachen?
Je peux conduire une voiture, mais pas Tom. Ich kann Auto fahren, aber Tom nicht.
Puis-je emprunter votre voiture ? Darf ich Ihr Auto ausleihen?
Sa nouvelle voiture est merveilleuse. Sein neues Auto ist wunderbar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !