Exemples d’usage de "Allemand" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous25 alemán25
Hans est un nom allemand. Hans es un nombre alemán.
Il est Allemand de naissance. Él es alemán de nacimiento.
Je ne parle pas allemand. No hablo alemán.
Est-ce que tu parles allemand ? ¿Hablas alemán?
Je ne sais pas parler allemand. No sé hablar alemán.
Comment dit-on "good bye" en allemand ? ¿Cómo se dice 'good bye' en alemán?
Parle-t-il anglais, français ou allemand ? ¿Él habla inglés, francés o alemán?
Il parle anglais avec un accent allemand. Habla inglés con un acento alemán.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. No puedo hacerme entender en alemán.
Jessie parlait mal français et pire encore allemand. Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.
Je pense que mon allemand n'est pas très bon. Creo que mi alemán no es muy bueno.
Selon le philosophe allemand Martin Heidegger, la langue est la maison de l'existence. Según el filósofo alemán Martin Heidegger, la lengua es la casa de la existencia.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán.
Il est d'origine allemande. Él es de origen alemán.
Les Allemands sont très ingénieux. Los alemanes son muy listos.
Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ? Sois alemanes, ¿verdad?
L'équipe allemande a perdu et maintenant moi je suis triste. El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.
Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande. Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.
La langue allemande est bien plus logique que la langue française. La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.
Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue. Los pastores alemanes son buenos para olfatear drogas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !