Exemples d'utilisation de "comme il vous plaira" en français

<>
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. No lo toques. Dejalo como está.
Ne le crois pas, il ment comme il respire ! No le creas, ¡miente más que pestañea!
Je suis prêt à les recevoir comme il faut. Estoy preparado para recibirles como Dios manda.
Ne le touche pas. Laisse-le comme il est. No lo toques. Dejalo como está.
Comme il est beau ! ¡Qué guapo!
Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Como no tenía nada que hacer, se fue al centro de la ciudad.
Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention. Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt. Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano.
Comme il est tard ! ¡Qué tarde es!
Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez. Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis.
J'aimerais qu'il y ait davantage de gens comme vous. Me gustaría que hubiese más gente como usted.
Faites comme chez vous. Está usted en su casa.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous. Como estoy enfermo, no iré con vosotros.
Si vous êtes étudiant, agissez comme tel. Si eres un estudiante, actúa como tal.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.
Aime ton prochain comme toi-même. Ama a tu prójimo como a ti mismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !