Exemples d’usage de "dur" en français avec traduction en espagnol

<>
Ce lit est trop dur. Esta cama es demasiado dura.
Ça doit être dur pour toi. Debe ser difícil para ti.
Papa est un homme qui travaille dur. Papá es un hombre que trabaja duro.
L'anglais est dur, n'est-ce pas ? El inglés es difícil, ¿verdad?
Je veux te faire travailler plus dur. Quiero hacerte trabajar más duro.
C'est dur de perdre l'habitude de fumer. Es difícil abandonar el hábito de fumar.
Il travailla dur à promouvoir la paix. Él trabajó duro por promover la paz.
C'est dur de dire comment sera le temps demain. Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana.
Il travaille dur afin de devenir avocat. Él trabaja duro para convertirse en abogado.
Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter. Una vez empieza a hablar es difícil pararla.
C'était dur comme de la pierre. Estaba duro como una piedra.
Il travaille dur pour atteindre son but. Él trabaja duro para lograr su objetivo.
Il travailla dur pour économiser de l'argent. Él trabajó muy duro para ahorrar más dinero.
Il attribua son succès à son dur labeur. Él atribuyó su éxito al duro trabajo.
Ce lit est trop dur pour y dormir. Esta cama es demasiado dura para dormir en ella.
Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée. Está trabajando duro para aprobar el examen de ingreso.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vida es dura, pero yo soy más duro.
Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen. Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.
La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur. Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !