Beispiele für die Verwendung von "manque" im Französischen

<>
Il lui manque de la discipline. Le hace falta disciplina.
Il manque encore trois personnes. Todavía faltan tres personas.
Son argument manque de logique. Su argumento carece de lógica.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Hoy me falta inspiración.
Il manque aujourd'hui deux élèves. Hoy faltan dos alumnos.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
Ton manque de responsabilité m'irrite. Tu falta de responsabilidad me irrita.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine. En la cocina falta un lavavajillas.
Il manque deux pages à ce livre. A este libro le faltan dos páginas.
La fleur est morte par manque d'eau. La flor murió por falta de agua.
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Le script qui manque le plus dans Tatoeba, c'est le détecteur de locuteurs natifs. El script que más falta hace en Tatoeba es el detector de hablantes nativos.
À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Nous allons manquer de gaz. Nos va a faltar gas.
La flèche a manqué sa cible. La flecha falló su objetivo.
La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis. Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos.
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.