Exemples d'utilisation de "mettre en marche" en français

<>
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Mets la radio en marche; l'émission va commencer. Enciende la radio, va a empezar el programa.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. Es peligroso saltar de un tren en marcha.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Tom marche lentement. Tom camina lentamente.
J'étais fort découvert et je suis donc rentré me mettre quelque chose. Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.
Je crois que ça ne marche pas. Creo que no funciona.
Je ne veux pas te mettre la pression. No quiero presionarte.
Est-ce qu'il marche ? ¿Funciona?
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Cinq minutes de marche nous amenèrent au parc. Caminando cinco minutos llegamos al parque.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Je ne crois pas que ça marche. No creo que funcione.
Tes bonnes idées tu peux te les mettre où je pense. Tus buenas ideas puedes metértelas donde yo te diga.
Ton nouvel ordinateur marche bien ? ¿Trabaja bien tu nueva computadora?
Puis-je le mettre là ? ¿Puedo ponerlo allí?
Ne marche pas si vite. No camines tan rápido.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Je marche à son côté. Camino a su lado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !