Exemples d’usage de "ouvert" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous73 abrir51 abrirse22
Elle a ouvert la porte. Ella abrió la puerta.
Le musée est-il ouvert aujourd'hui ? ¿Está abierto el museo hoy?
Avec quoi l'as-tu ouvert ? ¿Con qué lo abriste?
Ce bâtiment est-il ouvert au public ? ¿Este edificio está abierto al público?
Tom a ouvert le coffre-fort. Tom abrió la caja fuerte.
À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ? ¿A qué hora está abierto el centro comercial?
Le magasin est aussi ouvert la nuit. La tienda también abre por la noche.
Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ? ¿Este edificio está abierto al público?
J'ai ouvert la boîte, elle était vide. Abrí la caja, estaba vacía.
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur. Perdóneme por haber abierto su carta por error.
L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes. El español le abrió muchas puertas.
C'est ouvert de 10h à 6h toute l'année. Está abierto de 10h a 6h durante todo el año.
Il n'a pas ouvert la bouche pour protester. No abrió la boca para protestar.
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien. Me has abierto los ojos a cómo es cuando todo está bien.
Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux. Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.
C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière. Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada.
Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. Cuando abrí la puerta lo encontré durmiendo.
Il dormit la fenêtre ouverte. Él durmió con la ventana abierta.
Ne laisse pas la porte ouverte. No dejes la puerta abierta.
Ça ouvre à quelle heure A que hora abre
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !