Exemples d’usage de "pauvre bougre" en français avec traduction en espagnol

<>
Il est riche et je suis pauvre. Él es rico y yo pobre.
Je ne suis pas honteux de ce que mon père soit pauvre. No me avergüenza que mi padre sea pobre.
Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître. El pobre conejo, aterrorizado, gimoteaba entre las manos de su dueño.
Ce pauvre chien m'a fait pitié. Este pobre perro me dio lástima.
Il est pauvre. Él es pobre.
Je ne suis rien d'autre qu'un pauvre paysan. No soy nada más que un pobre campesino.
Il n'aimait pas être pauvre. No le gustaba ser pobre.
Ce pauvre garçon est amoureux de vous. Este pobre chico está enamorado de usted.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso.
Il ne sait pas ce que c'est d'être pauvre. No sabe qué es ser pobre.
Il naquit pauvre, mais mourut millionnaire. Nació pobre, pero murió siendo millonario.
Casse-toi, pauvre con ! ¡Piérdete, estúpido idiota!
L'homme avait honte d'être né pauvre. El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
Je suis pauvre. Soy pobre.
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.
Il est riche, mais son frère ainé est pauvre. Él es rico, pero su hermano mayor es pobre.
Je suis un pauvre charpentier. Soy un carpintero pobre.
Elle est pauvre, mais elle a l'air heureuse. Ella es pobre, pero parece feliz.
Elle est pauvre, mais elle est heureuse. Ella es pobre, pero es feliz.
C'était un musicien pauvre. Él era un músico pobre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !