Verwendungsbeispiele von "peur bleue" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île. Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.
La peur est un grand motivateur. El temor es un gran motivador.
Cette robe bleue te va très bien. Ese vestido azul te va muy bien.
Il a peur de faire des erreurs. Él tiene miedo de cometer errores.
J'aimerais essayer la jupe bleue rayée. Me gustaría probarme la falda azul rayada.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Voulez-vous la verte ou la bleue ? ¿Quiere la verde o la azul?
Je n'ai pas peur. No tengo miedo.
L'animal le plus grand de la Terre est la gigantesque baleine bleue. El animal más grande de la Tierra es la gigantesca ballena azul.
Mon grand-frère dit qu'il n'a pas peur du noir. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
Il portait une veste bleue. Él llevaba un abrigo azul.
Non, je n'ai pas peur des fantômes. No, no tengo miedo de los fantasmas.
La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc. Lo última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos.
Nancy a peur des chiens. Nancy tiene miedo a los perros.
Il a peint la porte en bleue. Pintó la puerta de azul.
Tom était mort de peur. Tom se moría de susto.
L'auto est bleue. El auto es azul.
N'aie pas peur de poser des questions. No tengas miedo de hacer preguntas.
J'aime la couleur bleue. Me gusta el color azul.
Le garçon a peur du noir. El niño le teme a la oscuridad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!