Exemples d’usage de "photos" en français avec traduction en espagnol

<>
Où puis-je développer ces photos ? ¿Dónde puedo revelar estas fotos?
Puis-je conserver une de vos photos ? ¿Puedo quedarme con una de sus fotos?
Il m'a montré son album de photos. Me mostró su álbum de fotos.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? ¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?
Montre-moi les photos que tu as prises à Paris. Enséñame las fotos que sacaste en París.
Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ? ¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?
Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos. No hay suficiente luz para tomar fotos.
Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps. Mirar las fotos de tus amigos Cara-de-cabra es una pérdida de tiempo.
Afin de calmer les marchés, le couple Merkozy affiche désormais un rire permanent sur toutes les photos de presse. Con el objetivo de calmar a los mercados, la pareja Merkozy ahora adopta una sonrisa permanente en todas las fotos de la prensa.
Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération. Las primeras fotos de la Tierra tomadas desde el espacio exterior capturaron la imaginación de toda una generación.
Elle lui montra la photo. Ella le mostró la foto.
Comment fonctionne cet appareil photo ? ¿Cómo funciona esta cámara de fotos?
Comment marche cet appareil photo ? ¿Cómo funciona esta cámara de fotos?
J'ai beaucoup d'appareils photo. Tengo muchas cámaras de fotos.
Avez-vous utilisé mon appareil photo ? ¿Habéis usado mi cámara de fotos?
J'aimerais une photo de toi. Querría una foto tuya.
Puis-je vous prendre en photo ? ¿Me permite sacarle una foto?
Cette photo a une histoire très intéressante. Esta foto tiene una historia muy interesante.
J'ai une photo d'un aéroport. Tengo una foto de un aeropuerto.
Celle-ci est une photo de ma peinture. Esta es una foto de mi pintura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !