Exemples d’usage de "réduction des prix" en français avec traduction en espagnol

<>
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs. Tenemos que bajar los precios; no somos competitivos.
J'ai droit à une réduction si je paie cash ? ¿Tengo derecho a un descuento si pago en efectivo?
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Il a tout tenté afin d'obtenir ce prix. Él lo intentó todo para conseguir ese premio.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
Le prix dépend de la taille. El precio depende del tamaño.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
Le prix de l'essence augmente. El precio de la gasolina sube.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Elena a gagné le premier prix. Elena ha ganado el premio.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
« Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. » "Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida."
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Je n'en sais rien. Ça dépend du prix. No sé. Depende del precio.
J'ai des frères. Tengo hermanos.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Por ganar la competición recibió un premio.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Il a tout essayé pour gagner ce prix. Él lo intentó todo para conseguir ese premio.
Je n'aime pas le goût des tomates. No me gusta el sabor de los tomates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !