Exemples d’usage de "rencontrée" en français avec traduction en espagnol

<>
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école. Me la encontré de camino a la escuela.
Je viens de le rencontrer. Recién me lo encontré.
Elle pourrait l'avoir rencontré hier. Ella podría haberse encontrado ayer con él.
Hier, j'ai rencontré Marie. Ayer me encontré con Mary.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Nos encontramos por casualidad en la estación.
Je l'ai rencontré hier. Me lo encontré ayer.
Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil. Nunca he encontrado a un hombre tan simpático.
Un jour, je l'ai rencontré. Un día me lo encontré.
Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent. Siempre que se encuentran pelean.
J'ai rencontré une vieille femme. Me encontré con una anciana.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Je rencontrai l'un de mes amis. Me encontré con un amigo mío.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.
Sally a rencontré Harry à la gare. Sally se encontró con Harry en la estación.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus. No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.
Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard. Nuestro encuentro fue totalmente casual.
Peu d'étudiants ont assisté à la rencontre. Pocos estudiantes asistieron al encuentro.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Nos encontramos por casualidad en la estación.
J'ai rencontré un ancien élève à Londres. Me encontré con un antiguo alumno en Londres.
Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent. Siempre que se encuentran pelean.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !