Verwendungsbeispiele von "à sa façon" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Son époux veut tout faire à sa façon. Her husband wants to have his own way in everything.
Elle prête peu d'attention à sa façon de s'habiller. She is careless about dress.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Il était jaloux de sa façon de vivre. He was envious of her way of living.
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
Elle a sa façon de faire pour toute chose. She has her own way in everything.
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
Je n'aime pas sa façon de parler. I don't like the way he talks.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Sa façon de parler m'énerve. Her way of talking got on my nerves.
Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Fred wrote his mother a long letter.
Sa façon de penser est plus humaine que la tienne. She is more human in thinking than you.
Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire. I was unable to go to his birthday party.
À chaque homme sa façon de penser. So many men so many minds.
Je lui ai rappelé d'écrire bientôt à sa mère. I reminded him to write to his mother soon.
Je n'aime pas sa façon grossière. I don't like his rude manner.
Cet accident a été dû à sa négligence. That accident was due to his carelessness.
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
Une photo était jointe à sa lettre. His letter enclosed a picture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!