Usage examples of "élever dans du coton" in French with translation to English

<>
Nous ferons la récolte du coton cette année. We will crop the field with cotton this year.
Comme dans du beurre. It's a piece of cake.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus. She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.
Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois. He carved a Buddhist image out of wood.
Elle l'enveloppa dans du papier. She folded it in paper.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale. To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. Black people were compelled to work in cotton fields.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Le coton absorbe l'eau. Cotton sucks up water.
Ne vous entourez que de gens qui vont vous élever plus haut. Surround yourself only with people who are going to lift you higher.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
J'ai acheté deux chemises en coton. I bought two cotton shirts.
Il a appris à élever du bétail. He learned how to raise cattle.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
Des mitaines en coton vont empêcher le bébé de se gratter le visage. Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever son enfant. You will never know what she went through to educate her children.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Nous avons des chemisiers de coton ou de soie. We have blouses of cotton or silk.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!